Sentence

1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。

(ねん)たったらあなたが昇給(しょうきゅう)するように()(はか)らいましょう。
I'll see to it that you get a raise after the first year.
Sentence

連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。

連邦(れんぽう)政府(せいふ)予算(よさん)削減(さくげん)社会(しゃかい)保障(ほしょう)給付(きゅうふ)影響(えいきょう)(およ)ぶでしょう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
Sentence

彼はもっといい給料をもらうためにフランス語を習っている。

(かれ)はもっといい給料(きゅうりょう)をもらうためにフランス()(なら)っている。
He's learning French so he can get a better salary.
Sentence

会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。

会社(かいしゃ)通常(つうじょう)月給(げっきゅう)(ほか)(しょ)手当(てあて)毎月(まいつき)10(まん)(えん)(はら)ってくれる。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
Sentence

トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。

トムはもっと給料(きゅうりょう)のいい仕事(しごと)応募(おうぼ)することを考慮中(こうりょちゅう)である。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
Sentence

その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。

その1(ほん)のパイプラインですべての家庭(かてい)(みず)供給(きょうきゅう)している。
The single pipeline serves all the house with water.
Sentence

彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。

彼女(かのじょ)(やす)給料(きゅうりょう)にもかかわらずその会社(かいしゃ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いている。
She works hard in the office for a small salary.
Sentence

彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。

(かれ)(だい)(いち)趣味(しゅみ)であるヨットに(かれ)給料(きゅうりょう)(だい)部分(ぶぶん)(つい)やされる。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
Sentence

水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。

(みず)一杯(いっぱい)()んで、首相(しゅしょう)は「どんどん質問(しつもん)したまえ!」と()った。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"
Sentence

私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。

(わたし)たちは(おっと)(やす)給料(きゅうりょう)でどうにかやっと()らしているだけです。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.