Sentence

彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。

(かれ)給料(きゅうりょう)(すく)ないので、アルバイトをしなければならない。
His salary is so small he must do odd jobs.
Sentence

彼の給料が安いために、彼はその家を買うことができない。

(かれ)給料(きゅうりょう)(やす)いために、(かれ)はその(いえ)()うことができない。
His low salary prevents him from buying the house.
Sentence

神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。

(かみ)(ゆる)(たま)うとも、そのゆえに人間(にんげん)(わす)れるべきではない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
Sentence

昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。

昇給(しょうきゅう)ができるといいなと(おも)いつつ、上司(じょうし)のところへ()った。
I went to the boss in hopes of getting a raise.
Sentence

私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。

(わたし)がこうやっていい給料(きゅうりょう)をもらっているのも(かれ)のおかげだ。
I owe it to him that I can earn a good salary.
Sentence

君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。

(きみ)はその労働者(ろうどうしゃ)たちがもっと給料(きゅうりょう)をもらうのに賛成(さんせい)ですか。
Are you in favor of the workers getting more money?
Sentence

その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。

その年老(としお)いた農園主(のうえんぬし)(かれ)にあまり給料(きゅうりょう)(はら)いませんでした。
The old farmer did not pay him much money.
Sentence

ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。

ウェイトレスは(きゃく)たちに給仕(きゅうじ)するのにせわしく(うご)(まわ)った。
The waitress bustled about serving the customers.
Sentence

あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。

あなたの給与(きゅうよ)一定(いってい)基本給(きほんきゅう)販売(はんばい)手数料(てすうりょう)加算(かさん)されます。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
Sentence

あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。

あなたにいくら給料(きゅうりょう)支払(しはら)うかは、あなたの(うで)次第(しだい)ですね。
How much we pay you depends on your skill.