- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
266 entries were found for 絡.
Sentence
明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
Sentence
私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.
Sentence
もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
もしも別 の方法 でお手伝 いできることがありましたら、ご連絡 ください。
Please let us know if we can be of help in other ways.
Sentence
このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
このお支払 いが清算 できないご事情 がおありでしたら、ご連絡 ください。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.
Sentence
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
I know that he'll call with another price increase.
Sentence
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
Sentence
もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
もしも、このコンピューターを使 いたいのでしたら、大 至急 ご連絡 下 さい。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.
Sentence
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりあいましょう。
たとえあなたが遠 くへ行 ってしまっても、電話 で連絡 をとりあいましょう。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
Sentence
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
すばらしいニューヨークの連絡 相手 でいてくれてありがとうございました。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
Sentence
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.