Sentence

彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。

彼女(かのじょ)財産(ざいさん)(きづ)けたのは勤勉(きんべん)幸運(こううん)のおかげである。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Sentence

建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。

建築物(けんちくぶつ)は、現在(げんざい)では(むかし)よりずっと堅牢(けんろう)になっている。
Buildings are much stronger now than they used to be.
Sentence

彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。

(かれ)らはセメントを全然(ぜんぜん)使(つか)わないで要塞(ようさい)(かべ)(きず)いた。
They built the walls of the fortress without using cement at all.
Sentence

国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。

(くに)自分(じぶん)たちの帝国(ていこく)(きず)こうとすると戦争(せんそう)()こる。
War breaks out when nations try to form their own empires.
Sentence

彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。

(かれ)概算(がいさん)によると(いえ)新築(しんちく)費用(ひよう)は3000(まん)(えん)です。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
Sentence

その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。

その建築家(けんちくか)権威(けんい)ある(しょう)受賞(じゅしょう)したことを自慢(じまん)した。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
Sentence

あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。

あの人達(ひとたち)(あたら)しいビルの建築(けんちく)従事(じゅうじ)してきたのです。
They have been working on the new building.
Sentence

収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。

収入(しゅうにゅう)()えるまでは、(いえ)新築(しんちく)するなんて不可能(ふかのう)だ。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
Sentence

ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。

ブラウン()建築(けんちく)業者(ぎょうしゃ)(あたら)しい(いえ)()てる契約(けいやく)をした。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.
Sentence

その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。

その建築家(けんちくか)はその建物(たてもの)復元(ふくげん)してはどうかと提案(ていあん)した。
The architect suggested that the building be restored.