Sentence

容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。

容積(ようせき)計算(けいさん)するためには(たて)(よこ)(ふか)さをかければよい。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
Sentence

私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。

(わたし)来週(らいしゅう)いくらお(かね)使(つか)うか計算(けいさん)しなければならない。
I must calculate how much money I'll spend next week.
Sentence

どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。

どれだけ(ほん)使(つか)ったかをざっと計算(けいさん)してみてください。
Try to estimate how much you spent on books.
Sentence

子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。

子供(こども)たちは家庭(かてい)予算(よさん)のあらゆる詳細(しょうさい)()必要(ひつよう)はない。
Children need not know every detail of the family budget.
Sentence

そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。

そういう場合(ばあい)は、(ため)しに予算(よさん)()てた(ほう)がいいでしょう。
In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget.
Sentence

家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。

家賃(やちん)支払(しはら)いが5(にち)()ぎると、延滞(えんたい)料金(りょうきん)加算(かさん)されます。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
Sentence

彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。

(かれ)らは採算(さいさん)がとれなくなったのでフェリー運航(うんこう)廃止(はいし)した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
Sentence

年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。

年率(ねんりつ)換算(かんさん)すると、この四半期(しはんき)増加(ぞうか)は4%の成長(せいちょう)になる。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
Sentence

男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。

男性(だんせい)一部(いちぶ)女性(じょせい)一部(いちぶ)計算(けいさん)(はや)いと()うほうが無難(ぶなん)だ。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.
Sentence

それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。

それは、伝達(でんたつ)計算(けいさん)、その()活動面(かつどうめん)(ひろ)使(つか)われている。
They are now widely used for communication, calculation, and other activities.