Sentence

いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。

いまや大統領(だいとうりょう)がなくなったので、(あたら)しい政策(せいさく)政府(せいふ)許可(きょか)をまたなければならない。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
Sentence

さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。

さらに、(そく)戦力(せんりょく)となる政策(せいさく)関連(かんれん)科学的(かがくてき)成果(せいか)手段(しゅだん)提供(ていきょう)必要(ひつよう)であると強調(きょうちょう)した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
Sentence

両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。

両者(りょうしゃ)利害(りがい)調整(ちょうせい)(はか)りつつ、国際的(こくさいてき)視野(しや)()った人口(じんこう)政策(せいさく)(かんが)えていかなければならない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
Sentence

各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。

各種(かくしゅ)調査(ちょうさ)では、民間(みんかん)セクターが政策(せいさく)決定(けってい)にほとんど影響力(えいきょうりょく)をもたないことが(しめ)されている。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
Sentence

注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。

注目(ちゅうもく)すべき重要(じゅうよう)(てん)は、両方(りょうほう)政党(せいとう)がこの問題(もんだい)(たい)しては()たような解決策(かいけつさく)提示(ていじ)したことである。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
Sentence

その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。

その陰謀(いんぼう)画策(かくさく)してる(ひと)たちを必要(ひつよう)以上(いじょう)(おお)きく()てしまうことは、まさに(かれ)らの(おも)うツボだと(おも)います。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.
Sentence

提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。

提案(ていあん)されている解決策(かいけつさく)検討(けんとう)する(まえ)に、これらのグループの経済学的(けいざいがくてき)地位(ちい)概観(がいかん)しておくことが重要(じゅうよう)である。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
Sentence

このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。

このまえの講和(こうわ)会議(かいぎ)で、完全(かんぜん)失敗(しっぱい)してから、かれはざん(んし)権謀(けんぼう)術策(じゅっさく)で、十分(じゅうぶん)武装(ぶそう)すべきことを(まな)んだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
Sentence

提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。

提示(ていじ)された4つの抑制策(よくせいさく)のうち(もっと)効果(こうか)があると(おも)われるのが、「予防(よぼう)医療(いりょう)健康(けんこう)増進(ぞうしん)活動(かつどう)(だい)充実(じゅうじつ)」であろう。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Sentence

インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。

インフレを抑制(よくせい)しようとして金融(きんゆう)政策(せいさく)偏重(へんちょう)すると、金融(きんゆう)、したがって景気(けいき)必要(ひつよう)以上(いじょう)()()けることになりかねない。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.