- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
585 entries were found for 第.
Sentence
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
これ以上 ここでもたついてると、後 ろの第 二 関門 からも増援 が来 て、挟撃 されるかも知 れねーんだぜ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
Sentence
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
Sentence
たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。
たとえ、あまり洋服 をもっていなくても、アレンジ次第 でおしゃれは楽 しめると声 を大 にして言 いたい。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.
Sentence
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
それから8ヶ月 が過 ぎると、ジョージは失恋 から立 ち直 り、次第 に色 んな女 とデートをするようになる。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
Sentence
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
Sentence
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
Sentence
彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
Sentence
第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.
Sentence
安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.
Sentence
しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
しかしこの期待 は第 二 次 世界 大戦 が始 まったとき、単 なる楽観 主義 の表明 に過 ぎなかったことが明 らかとなった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.