Sentence

切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。

切符(きっぷ)()()れるには、ボタンを()すだけでいいのです。
You have only to push the button to get a ticket.
Sentence

外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。

外交(がいこう)対話(たいわ)のおかげでその紛争(ふんそう)終止符(しゅうしふ)()(こと)出来(でき)た。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Sentence

切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。

切符(きっぷ)()うには(すく)なくとも1時間(じかん)()たなくてはなりません。
You'll have to wait at least an hour to get a ticket.
Sentence

あなたの好きな人なら誰にでもその切符をあげてよろしい。

あなたの()きな(ひと)なら(だれ)にでもその切符(きっぷ)をあげてよろしい。
You may give the ticket to whomever you like.
Sentence

もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。

もっとゆっくり運転(うんてん)しないと違反(いはん)切符(きっぷ)をもらうことになるよ。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.
Sentence

私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。

(わたし)(なに)がなんでもそのコンサートの切符(きっぷ)()なければならない。
I must get the concert ticket by all means.
Sentence

外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。

外交的(がいこうてき)対話(たいわ)によって、その紛争(ふんそう)終止符(しゅうしふ)()つことができた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Sentence

あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。

あなたはその切符(きっぷ)()うために、(れつ)(なら)ばなければなりません。
You must stand in a line to buy the ticket.
Sentence

軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。

軍備(ぐんび)競争(きょうそう)狂気(きょうき)不道徳(ふどうとく)終止符(しゅうしふ)()(とき)が、人類(じんるい)にやってきた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
Sentence

そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。

そのミュージカルの切符(きっぷ)()()れるのに(かれ)は10ドルかかった。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.