Sentence

今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。

(いま)切符(きっぷ)()()らなくてはいけないのですか。
Should I pick up my ticket now?
Sentence

幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。

幸運(こううん)にも、昨日(きのう)切符(きっぷ)()()れることができた。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.
Sentence

君が今言った事は私が昨日聞いた事と符合する。

(きみ)(いま)()った(こと)(わたし)昨日(きのう)()いた(こと)符合(ふごう)する。
What you've just told me chimes in with what I heard yesterday.
Sentence

何百人もの人が切符売場の外で待っていました。

(なん)(ひゃく)(にん)もの(ひと)切符(きっぷ)売場(うりば)(そと)()っていました。
Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
Sentence

ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ

ジャズが使(つか)音符(おんぷ)は、バッハが使(つか)ったのと(おな)じだ
Jazz uses the same notes that Bach used.
Sentence

おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。

おじさんは(わたし)たちに映画(えいが)切符(きっぷ)()ってくれた。
Our uncle bought us movie tickets.
Sentence

切符を買う間、スーツケースを見ていてください。

切符(きっぷ)()()、スーツケースを()ていてください。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.
Sentence

切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。

切符(きっぷ)(もう)()まれる(さい)代替日(だいたいび)もご指定(してい)ください。
When applying for tickets, please give alternative dates.
Sentence

どこで切符を買えばいいのか教えてくれませんか。

どこで切符(きっぷ)()えばいいのか(おし)えてくれませんか。
Can you tell me where to buy tickets?
Sentence

コンサートの切符を一枚手に入れてくれませんか。

コンサートの切符(きっぷ)(いち)枚手(まいしゅ)()れてくれませんか。
Will you get me a ticket for the concert?