Sentence

笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。

(わら)うと()うことは人間(にんげん)本能(ほんのう)です。本能(ほんのう)ということになると、文化(ぶんか)(かべ)存在(そんざい)しません。
Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist.
Sentence

「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。

「ちがうちがう(ぼく)らは(もと)めてる笑顔(えがお)はあんなじゃない」 それは『()い』もしくは『嘲笑(ちょうしょう)』。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
Sentence

そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。

そのパーティーで(かれ)()()いはあまりに滑稽(こっけい)だったので、(わたし)(わら)わずにはいられなかった。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
Sentence

美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。

美人(びじん)ではありませんでしたが、(おお)きくてやさしい茶色(ちゃいろ)()をしていて、かわいらしい笑顔(えがお)でした。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
Sentence

自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。

自分(じぶん)利口(りこう)だと(おも)ってもさしつかえないが、それだからと()って(わたし)をあざ(わら)うことはできないよ。
You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
Sentence

その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。

その評判(ひょうばん)のよくない政治家(せいじか)は、演説中(えんぜつちゅう)になんどとなく、おおぜいの(ひと)たちから(わら)いものにされた。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.
Sentence

日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。

日本(にっぽん)では、漫画(まんが)(なか)政治家(せいじか)(あい)される存在(そんざい)というより、(わら)われる存在(そんざい)として(えが)かれることが(おお)い。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
Sentence

そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。

そのパーティーでの(かれ)のふるまいはあまりにこっけいだったので、(わたし)(わら)いをこらえることができなかった。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
Sentence

「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」

「なに、アンタ(うたが)ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界(まかい)とか魔族(まぞく)とか、(しん)じろという(ほう)がおかしいよ」
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."
Sentence

小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。

小娘(こむすめ)商品(しょうひん)素早(すばや)()()ると、彼女(かのじょ)(となり)()っていた()(ちい)さな年寄(としよ)りを(ゆび)()してにっこり(わら)ってこう()った。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.