- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
2,977 entries were found for 立.
Sentence
もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。
もし私 があなたの立場 なら、すぐにそれをやるのでしょう。
Were I in your position, I would do it at once.
Sentence
マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
マークは立派 な人 だから内密 のことを話 しても大丈夫 だよ。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.
Sentence
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
この停戦 が世界 平和 に役立 つことを私達 はみな望 んでいる。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
Sentence
バスの中に空席がなかったので、私は立ちっぱなしだった。
バスの中 に空席 がなかったので、私 は立 ちっぱなしだった。
There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.
Sentence
バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。
バスに空席 がなかったので、駅 までずっと立 ちづめだった。
There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station.
Sentence
バスには空席がなかったので、私はずっと立ち続けだった。
バスには空席 がなかったので、私 はずっと立 ち続 けだった。
There being no vacant seat in the bus, I kept on standing.
Sentence
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
どんなに立派 な翻訳 でも明 らかに原文 には及 ばないものだ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
Sentence
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
ドレークは弁護士 のために働 くことで暮 らしを立 てていた。
Drake earns his living by working for the lawyer.
Sentence
ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
ドアを開 けると2人 の少年 が並 んで立 っているのが見 えた。
I opened the door and saw two boys standing side by side.
Sentence
そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。
そんな小 さなことに目 くじら立 てなくてもいいじゃないの。
You don't have to go getting so hairy about such a small thing.