Sentence

彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。

(かれ)手紙(てがみ)粉々(こなごな)()()いて(まど)からばら()いた。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.
Sentence

彼は私に窓を開けたままにしとくようにいった。

(かれ)(わたし)(まど)()けたままにしとくようにいった。
He told me to leave the window open.
Sentence

窓のところに立っている少女を知っていますか。

(まど)のところに()っている少女(しょうじょ)()っていますか。
Do you know the girl standing by the window?
Sentence

窓のところにいる少女に会って話がしたかった。

(まど)のところにいる少女(しょうじょ)()って(はなし)がしたかった。
I wanted to meet and talk with the girl at the window.
Sentence

銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。

銀行(ぎんこう)窓口(まどぐち)(ひと)映画館(えいがかん)()(ひと)だと()かった。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.
Sentence

メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。

メアリーは(いもうと)(まど)をきれいにすることを(まか)せた。
Mary left her sister to clean the windows.
Sentence

お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。

話中(はなしちゅう)失礼(しつれい)ですが、(まど)()けて(くだ)さいませんか。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?
Sentence

おそれいりますが窓を開けていただけませんか。

おそれいりますが(まど)()けていただけませんか。
Sorry to impose, but would you please open the window?
Sentence

彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。

彼女(かのじょ)()()がって(まど)のところまで(あるい)いて()った。
She stood up and walked to the window.
Sentence

彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。

彼女(かのじょ)部屋(へや)新鮮(しんせん)空気(くうき)(はい)るように(まど)()けた。
She opened the window so as to let the fresh air into the room.