Sentence

司祭は会衆一同を祝福した。

司祭(しさい)会衆(かいしゅう)一同(いちどう)祝福(しゅくふく)した。
The priest blessed the congregation.
Sentence

今更悔やんでも後の祭りだ。

今更(いまさら)()やんでも(あと)(まつ)りだ。
It is too late to repent.
Sentence

英国では労働祭は五月にある。

英国(えいこく)では労働祭(ろうどうさい)五月(ごがつ)にある。
In England, Labor Day is in May.
Sentence

司祭は我々に祝福をと祈った。

司祭(しさい)我々(われわれ)祝福(しゅくふく)をと(いの)った。
The priest blessed us.
Sentence

司祭は2人の結婚を祝福した。

司祭(しさい)は2(にん)結婚(けっこん)祝福(しゅくふく)した。
The priest blessed the marriage of the two.
Sentence

感謝祭のお休み、楽しんでね。

感謝祭(かんしゃさい)のお(やす)み、(たの)しんでね。
Have a nice Thanksgiving!
Sentence

司祭は私に彼の祝福を与えた。

司祭(しさい)(わたし)(かれ)祝福(しゅくふく)(あた)えた。
The priest gave me his blessing.
Sentence

稲の収穫期にはお祭りをする。

(いね)収穫期(しゅうかくき)にはお(まつ)りをする。
A festival is held at the rice harvest.
Sentence

彼はジョンを閑職に祭り上げた。

(かれ)はジョンを閑職(かんしょく)(まつ)()げた。
He kicked John upstairs.
Sentence

お祭りの間頑張ってくれましたね。

(まつ)りの()頑張(がんば)ってくれましたね。
I greatly appreciate your efforts during our festival.