Sentence

日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。

日本(にっぽん)子供(こども)は、(ねむ)っているときでさえ、集団(しゅうだん)一員(いちいん)なのである。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.
Sentence

動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。

動物(どうぶつ)はどんなかっこうでも(ねむ)(こと)ができると(おも)うかもしれない。
You may think that animals can sleep in any position.
Sentence

太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。

(ふと)った(しろ)(ねこ)(へい)(すわ)って、(ねむ)そうな()()(にん)()ていました。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
Sentence

子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。

子供(こども)(ころ)遠足(えんそく)(まえ)()には、(むね)がワクワクして(ねむ)れなかった。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
Sentence

講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。

講演(こうえん)があまりにつまらなかったので、(かれ)居眠(いねむ)りしてしまった。
So boring was the lecture that he fell asleep.
Sentence

メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。

メアリーは読書(どくしょ)をしており、1(ひき)(ねこ)がかたわらで(ねむ)っていた。
Mary was reading, with a cat sleeping beside her.
Sentence

トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。

トムはもう3時間(じかん)もの(かん)(ねむ)りにつこうと悪戦苦闘(あくせんくとう)しています。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
Sentence

テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。

テレビの(おと)(すこ)(ちい)さくしてくれ。(ねむ)ろうとしているんだから。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.
Sentence

その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。

その事故(じこ)()こったとき、バスの乗客(じょうきゃく)のほとんどが(ねむ)っていた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
Sentence

あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。

あなたは(わたし)講義(こうぎ)()、ときおりうとうとと居眠(いねむ)りをしていた。
You were nodding off at times during my lecture.