Sentence

「彼はすぐよくなるでしょうか」「そうは思いません」

(かれ)はすぐよくなるでしょうか」「そうは(おも)いません」
"Will he recover soon?" "I'm afraid not."
Sentence

直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。

直行便(ちょっこうびん)がなかったので、やむを()北京(ぺきん)経由(けいゆ)(おこな)った。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
Sentence

大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。

大変(たいへん)(あたた)かい陽気(ようき)なので、ばらの(はな)がすぐ()くでしょう。
It is such warm weather that the roses will bloom soon.
Sentence

事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。

事故(じこ)発生(はっせい)するとすぐに、パトカーが現場(げんば)急行(きゅうこう)した。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.
Sentence

私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。

私達(わたしたち)大坂(おおさか)からロサンゼルスまで直通(ちょくつう)()んでいった。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.
Sentence

私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。

(わたし)はこの荷物(にもつ)をすぐに部屋(へや)()っていってもらいたい。
I want this luggage taken to my room at once.
Sentence

私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。

(わたし)たちは(かれ)がすぐに()て、手伝(てつだ)ってくれるのを(ねが)った。
We hoped he would come and help us at once.
Sentence

私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。

(わたし)たちはヒースロー空港(くうこう)にすぐ()ける(ところ)()んでいる。
We live within easy access of Heathrow.
Sentence

私たちはすぐに新しい先生を任命しなければならない。

(わたし)たちはすぐに(あたら)しい先生(せんせい)任命(にんめい)しなければならない。
We must appoint a new teacher soon.
Sentence

いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。

いったん(わる)(くせ)がつくと、容易(ようい)(なお)すことは出来(でき)ない。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.