Sentence

警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。

警察(けいさつ)日暮(ひぐ)(まえ)にその強盗(ごうとう)()らえることを期待(きたい)している。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
Sentence

株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。

株券(かぶけん)(ぬす)んだと()ってジルを()める理由(りゆう)はあなたにはない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
Sentence

その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。

その少年(しょうねん)(ぬす)みをするなんて、ほとんど(かんが)えられなかった。
It was next to unthinkable that the boy would steal.
Sentence

物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。

物取(ものと)りなので、(もの)()ったら(かえ)ります。通報(つうほう)したら()します。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.
Sentence

盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。

盗難(とうなん)(おそ)れて彼女(かのじょ)宝石類(ほうせきるい)金庫(きんこ)()(かぎ)をかけてしまった。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
Sentence

誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。

(だれ)かが(わたし)のうちに()()って、(わたし)のお(かね)全部(ぜんぶ)(ぬす)んでにげた。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
Sentence

証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。

証拠(しょうこ)がなければ、(ぬす)んだといって(かれ)()めることはできない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
Sentence

汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。

汽車(きしゃ)(なか)(ねむ)っている()に、財布(さいふ)定期(ていき)(ぬす)まれてしまった。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
Sentence

かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。

かわいそうな(こと)にその()いた女性(じょせい)はまたもバッグを(ぬす)まれた。
The poor old woman had her bag stolen again.
Sentence

世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。

世界的(せかいてき)美術品(びじゅつひん)窃盗(せっとう)という疫病(やくびょう)美術館(びじゅつかん)をからにしてしまった。
A worldwide plague of theft emptied museums.