Sentence

ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。

ついに(かれ)(だれ)もかもみんなにケーキでも(なに)でも()べてくださいと(さそ)った。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
Sentence

その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。

その奴隷(どれい)少女(しょうじょ)(じつ)王女(おうじょ)だということがわかって、みんな大変(たいへん)(おどろ)いた。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
Sentence

ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。

ジョンは、その2(にん)(なか)()(たか)いほうで、(みな)(なか)でも一番(いちばん)(たか)いのです。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.
Sentence

あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。

あの会社(かいしゃ)はみんなお(えら)いさんの肩書(かたが)きばかりで、船頭(せんどう)(おお)くて(ふね)(すす)まずだ。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.
Sentence

僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。

(ぼく)には警察(けいさつ)よりも(なに)よりもみんながいてくれることの(ほう)心強(こころづよ)いのですよ。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!
Sentence

魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。

魔王(まおう)()った。「(おれ)()けるわっきゃねーべ。審判(しんぱん)(みな)地獄(じごく)にいるのだ」。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
Sentence

彼ってクールだから、私たちみんな彼にはカリスマ性があると思っている。

(かれ)ってクールだから、(わたし)たちみんな(かれ)にはカリスマ(せい)があると(おも)っている。
He's so cool that we all think he's charismatic.
Sentence

私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。

(わたし)たちは、ブラウン博士(はかせ)合衆国(がっしゅうこく)最高(さいこう)心臓病(しんぞうびょう)専門医(せんもんい)とみなしている。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
Sentence

君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。

(きみ)はクラスのみんなに()いつくために、一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)しなくてはならない。
You have to study hard to catch up with your class.
Sentence

皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。

皆様(みなさま)(あたた)かい歓迎(かんげい)感謝(かんしゃ)することで、((わたし)(はな)しを)(はじ)めたいと(おも)います。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?