Sentence

野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。

野球(やきゅう)をするのは一種(いっしゅ)のスポーツだし、山登(やまのぼ)りも一種(いっしゅ)のスポーツだ。
Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too.
Sentence

頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。

頂上(ちょうじょう)(ゆき)(おお)われているあの(やま)は、(ぼく)らが昨年(さくねん)(なつ)(のぼ)った(やま)です。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
Sentence

専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。

専門家(せんもんか)()わせると、登山(とざん)もスキーも危険(きけん)なものではないそうだ。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
Sentence

申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。

申込書(もうしこみしょ)記入(きにゅう)した(のち)で、登録係(とうろくがかり)から手数料(てすうりょう)が8ドルだといわれた。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.
Sentence

私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。

(わたし)(まえ)もって十分(じゅうぶん)準備(じゅんび)もせずに冬山(ふゆやま)(のぼ)るようなばかではない。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
Sentence

険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。

(けわ)しい山道(さんどう)(のぼ)るには、はじめはゆっくり(のぼ)らなくてはいけない。
To climb steep hills requires a slow pace at first.
Sentence

犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。

(いぬ)(ねこ)()いかけようと()(のぼ)ろうとしたが、うまくいかなかった。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
Sentence

校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。

校門(こうもん)のところで、女子(じょし)(りょう)(ほう)から登校(とうこう)してきた(よし)(とめ)鉢合(はちあ)わせした。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.
Sentence

登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。

登場(とうじょう)する人物(じんぶつ)団体(だんたい)および地名(ちめい)実在(じつざい)するものと一切(いっさい)関係(かんけい)ありません。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
Sentence

彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。

(かれ)は3(かい)もその(やま)登頂(とうちょう)していたので、(わたし)(かれ)成功(せいこう)確信(かくしん)していた。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.