Sentence

時はどんな悲しみも癒してくれる。

(とき)はどんな(かな)しみも(いや)してくれる。
Time tames the strongest grief.
Sentence

雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。

(あめ)がやむ(とき)(なみだ)記憶(きおく)(きず)(いや)す。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
Sentence

彼らはその泉で喉の渇きをいやした。

(かれ)らはその(いずみ)(のど)(かわ)きをいやした。
They satisfied their thirst at the spring.
Sentence

時はすべての心の傷をいやしてくれる。

(とき)はすべての(こころ)(きず)をいやしてくれる。
Time heals all broken hearts.
Sentence

コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。

コップ1(はい)のビールを()んで(かわ)きをいやした。
I had a glass of beer to quench my thirst.
Sentence

彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。

彼女(かのじょ)はその子供(こども)心痛(しんつう)をいやすのに苦労(くろう)した。
She took pains to help the child overcome his grief.
Sentence

リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。

リラックスできる(いや)(けい)音楽(おんがく)をよく()いている。
I often listen to soothing music in order to relax.
Sentence

彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。

(かれ)(おお)きなグラスに()れたビールで(のど)(かわ)きをいやした。
He satisfied his thirst with a large glass of beer.
Sentence

スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。

スポーツ(かい)はこの(さい)犯罪(はんざい)組織(そしき)との癒着(ゆちゃく)一掃(いっそう)すべきです。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
Sentence

王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。

(おう)()麒麟(きりん)もまた寿命(じゅみょう)()たない()(もの)だが、この(やまい)ばかりは治癒(ちゆ)方法(ほうほう)がない。
A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy.