Sentence

どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。

どんなに(つか)れていても、今日(きょう)(くん)はその仕事(しごと)()えねばならない。
However tired you may be, you must finish that work today.
Sentence

この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。

この(ところ)(すこ)(つか)れを(かん)じているので、今週(こんしゅう)(およ)ぎに()っていない。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
Sentence

彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。

彼女(かのじょ)(つか)れて()にそうだと不服(ふふく)をいいながら長椅子(ながいす)()()げた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
Sentence

彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。

(かれ)空腹(くうふく)疲労(ひろう)()(うしな)ったが、しばらくして意識(いしき)()(もど)した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
Sentence

ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。

ついに病気(びょうき)(つか)れた(おとこ)たちは(かれ)()っている山岳(さんがく)都市(とし)到着(とうちゃく)した。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
Sentence

疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。

(つか)れているならば、(やす)みをとるべきなのは、()うまでもないことだ。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.
Sentence

彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。

(かれ)らはみんなすっかり(つか)れてしまって、ただあくびしか()なかった。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.
Sentence

私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。

(わたし)(つか)れている、それにかかわらず、宿題(しゅくだい)()えなければならない。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.
Sentence

観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。

観光(かんこう)名所(めいしょ)をほうぼう(たず)(ある)いたので、すっかり(つか)()ててしまった。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
Sentence

くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。

くたくたに(つか)れていたので、彼女(かのじょ)はすぐにぐっすり(ねむ)ってしまった。
Being exhausted, she was soon fast asleep.