Sentence

彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。

(かれ)らは戦車(せんしゃ)銃器(じゅうき)でその(くに)侵略(しんりゃく)した。
They invaded the country with tanks and guns.
Sentence

最後の2節を省略して歌いましょうか。

最後(さいご)の2(せつ)省略(しょうりゃく)して(うた)いましょうか。
We'll sing that song, omitting the last two verses.
Sentence

その文からこの言葉を省略すべきです。

その(ぶん)からこの言葉(ことば)省略(しょうりゃく)すべきです。
You should omit this word from the sentence.
Sentence

この本はローマ人の侵略を扱っている。

この(ほん)はローマ(じん)侵略(しんりゃく)(あつか)っている。
This book deals with the invasion of the Romans.
Sentence

彼はおそらくこれは策略だろうと思った。

(かれ)はおそらくこれは策略(さくりゃく)だろうと(おも)った。
He thought maybe this was a trick.
Sentence

彼はいつもの策略にだまされないように。

(かれ)はいつもの策略(さくりゃく)にだまされないように。
Don't fall for his old tricks.
Sentence

電話は彼を家から出すための策略だった。

電話(でんわ)(かれ)(いえ)から()すための策略(さくりゃく)だった。
The phone call was a trick to get him out of the house.
Sentence

人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。

(ひと)心臓(しんぞう)はその(ひと)(にぎ)(こぶし)とほぼ(おな)じだ。
A man's heart is about as large as his fist.
Sentence

テキサスは日本のほぼ2倍の広さがある。

テキサスは日本(にっぽん)のほぼ2(ばい)(ひろ)さがある。
Texas is nearly twice as large as Japan.
Sentence

その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。

その仕事場(しごとば)は、侵略者(しんりゃくしゃ)地区(ちく)にあるのよ。
It's on the aggressor's side of town.