Sentence

その小説はほぼ2万部を売った。

その小説(しょうせつ)はほぼ2(まん)()()った。
The novel has sold almost 20000 copies.
Sentence

この句では前置詞を省略できる。

この()では前置詞(ぜんちし)省略(しょうりゃく)できる。
You can omit the preposition in this phrase.
Sentence

彼は策略で役職から追い出された。

(かれ)策略(さくりゃく)役職(やくしょく)から()()された。
He was maneuvered out of office.
Sentence

彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。

(かれ)生涯(しょうがい)はほぼ1世紀(せいき)にわたった。
His life spanned nearly a century.
Sentence

彼に計画の概略を述べてもらおう。

(かれ)計画(けいかく)概略(がいりゃく)()べてもらおう。
Ask him to sketch out his plan.
Sentence

レポートのこの部分は省略できる。

レポートのこの部分(ぶぶん)省略(しょうりゃく)できる。
This part of the report may be left out.
Sentence

この木はあの木とほぼ同じ高さだ。

この()はあの()とほぼ(おな)(たか)さだ。
This tree is about as high as that one.
Sentence

他国への侵略は恥ずべき行為である。

他国(たこく)への侵略(しんりゃく)()ずべき行為(こうい)である。
The invasion of other countries is a shameful action.
Sentence

人々は侵略を撃退することができた。

人々(ひとびと)侵略(しんりゃく)撃退(げきたい)することができた。
The people could repel the invasion.
Sentence

出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。

出生率(しゅっしょうりつ)死亡率(しぼうりつ)は、ほぼ(ひと)しかった。
The birth rate and death rate were nearly equal.