Sentence

その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。

その一行(いっこう)(くわ)わりたいと()彼女(かのじょ)(もう)()拒否(きょひ)された。
Her application to join the party was rejected.
Sentence

そのマラソンレースに150人の参加申し込みがあった。

そのマラソンレースに150(にん)参加(さんか)(もう)()みがあった。
One hundred and fifty people entered the marathon race.
Sentence

費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。

費用(ひよう)(てん)をのぞけば、その計画(けいかく)(もう)(ぶん)のないものだった。
Apart from its cost, the plan was a good one.
Sentence

締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。

()()()(かん)してはあなたの(もう)()には同意(どうい)できません。
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.
Sentence

申し訳ありませんが、あなたのお話にはついていけません。

(もう)(わけ)ありませんが、あなたのお(はなし)にはついていけません。
I'm sorry but I can't follow you.
Sentence

残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。

残念(ざんねん)ながらあなたの申請(しんせい)却下(きゃっか)されたことをお(つた)えします。
I regret to inform you that your application has been refused.
Sentence

ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。

面倒(めんどう)をかけて(もう)(わけ)ありませんが、手伝(てつだ)って(いただ)けますか。
Sorry to trouble you, but can you help me?
Sentence

あなたのご親切に対してはお礼の申しようもございません。

あなたのご親切(しんせつ)(たい)してはお(れい)(もう)しようもございません。
I cannot thank you enough for your kindness.
Sentence

彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。

彼女(かのじょ)がそんなに()(もう)しでを(ことわ)ったことに(わたし)(おどろ)いています。
I am surprised that she refused such a good offer.
Sentence

彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。

(かれ)はその(もう)()()()れるつもりだったが(おも)(なお)しやめた。
He was going accept the offer, but thought better of it.