Sentence

都市化が田園生活をどんどん侵食しています。

都市化(としか)田園(でんえん)生活(せいかつ)をどんどん侵食(しんしょく)しています。
Urbanization is encroaching on rural life.
Sentence

都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。

都会(とかい)生活(せいかつ)田園(でんえん)生活(せいかつ)とは対照的(たいしょうてき)相違(そうい)がある。
There is a great contrast between city life and country life.
Sentence

田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。

田舎(いなか)生活(せいかつ)がいつも平穏(へいおん)であるとは(かぎ)らない。
Life in the country is not always tranquil.
Sentence

田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。

田舎(いなか)滞在(たいざい)している()(わたし)(たの)しく()ごした。
I had a good time while I stayed in the country.
Sentence

田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。

田舎(いなか)()んでいるので、来客(らいきゃく)はほとんどない。
Living in the country, I have few visitors.
Sentence

田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。

田舎(いなか)()むのはあなたにとってよいでしょう。
It will do you good to live in the country.
Sentence

彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。

彼女(かのじょ)次第(しだい)にこの田舎(いなか)生活(せいかつ)()れてきている。
She is getting used to this rural life by degrees.
Sentence

彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)(まった)くひとりで田舎(いなか)()らしている。
Her mother lives in the country all by herself.
Sentence

都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。

都会(とかい)田舎(いなか)生活(せいかつ)中庸(ちゅうよう)()つけるのは(むずか)しい。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
Sentence

田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。

田舎(いなか)人々(ひとびと)外部(がいぶ)(ひと)(たい)して(むかし)から(うたがぶか)()い。
Country people are traditionally suspicious of strangers.