Sentence

君は当然参加するものと思っている。

(きみ)当然(とうぜん)参加(さんか)するものと(おも)っている。
I take it for granted that you will join.
Sentence

通りは買い物客でごった返していた。

(とお)りは()(もの)(きゃく)でごった(がえ)していた。
The street was bustling with shoppers.
Sentence

これは私の注文したものと違います。

これは(わたし)注文(ちゅうもん)したものと(ちが)います。
This isn't what I ordered.
Sentence

この辞書は私のものではありません。

この辞書(じしょ)(わたし)のものではありません。
This dictionary doesn't belong to me.
Sentence

手荷物はどこに預ければいいですか。

手荷物(てにもつ)はどこに(あづ)ければいいですか。
Where can I check my baggage?
Sentence

人間は話ができる唯一の動物である。

人間(にんげん)(はなし)ができる唯一(ゆいいつ)動物(どうぶつ)である。
Man is the only animal that talks.
Sentence

朝の散歩ほど気持ちいいものはない。

(あさ)散歩(さんぽ)ほど気持(きも)ちいいものはない。
Nothing is as pleasant as a walk in the morning.
Sentence

着物なんて、年に一回しかきません。

着物(きもの)なんて、(とし)(いち)(かい)しかきません。
I only wear a kimono about once a year.
Sentence

軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。

軍隊(ぐんたい)規律(きりつ)文字通(もじどお)(きび)しいものだ。
Military discipline is literally rigid.
Sentence

実のところ物価は毎週上昇している。

()のところ物価(ぶっか)毎週(まいしゅう)上昇(じょうしょう)している。
As it is, prices are going up every week.