Sentence

その百科事典の改訂版が出版された。

その百科(ひゃっか)事典(じてん)改訂版(かいていばん)出版(しゅっぱん)された。
A revised edition of the encyclopedia was published.
Sentence

わたしはあそこが一版気に入ったわ。

わたしはあそこが(いち)(はん)()()ったわ。
That's the part I liked best.
Sentence

来月、その百科事典の最新版がでる。

来月(らいげつ)、その百科(ひゃっか)事典(じてん)最新版(さいしんばん)がでる。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
Sentence

彼女の新作の小説は来月出版される。

彼女(かのじょ)新作(しんさく)小説(しょうせつ)来月(らいげつ)出版(しゅっぱん)される。
Her new novel will come out next month.
Sentence

著者が本を書き直す度に新版となる。

著者(ちょしゃ)(ほん)()(なお)(たび)新版(しんぱん)となる。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
Sentence

私の新しい本はまだ出版されていない。

(わたし)(あたら)しい(ほん)はまだ出版(しゅっぱん)されていない。
My new book is not yet in print.
Sentence

毎年沢山の数の書物が出版されている。

毎年沢山(まいとしだくさん)(かず)書物(しょもつ)出版(しゅっぱん)されている。
A great number of books are published every year.
Sentence

私の知る限りでは、これが最新版です。

(わたし)()(かぎ)りでは、これが最新版(さいしんばん)です。
As far as I know, this is the latest edition.
Sentence

彼の新しい小説はいつ出版されますか?

(かれ)(あたら)しい小説(しょうせつ)はいつ出版(しゅっぱん)されますか?
When will his new novel come out?
Sentence

彼は本をアメリカの出版社に注文した。

(かれ)(ほん)をアメリカの出版社(しゅっぱんしゃ)注文(ちゅうもん)した。
He ordered the book from the publisher in the United States.