Sentence

飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。

飛行機(ひこうき)爆発(ばくはつ)して(うみ)墜落(ついらく)し、()っていたすべての(ひと)()くなった。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.
Sentence

このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。

このゲームの目的(もくてき)画面(がめん)にあるすべての爆弾(ばくだん)爆発(ばくはつ)させることです。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
Sentence

爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。

爆薬(ばくやく)製造犯(せいぞうはん)はしばしば世間(せけん)注目(ちゅうもく)(あつ)めたいという動機(どうき)()っている。
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
Sentence

自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。

自爆(じばく)テロ(はん)はベナジル・ブット(もと)首相(しゅしょう)()けて発砲(はっぽう)したが、(たま)はそれた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
Sentence

爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。

爆発(ばくはつ)()こった。あっと()()に、その飛行機(ひこうき)()()がり、墜落(ついらく)した。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
Sentence

頷いたり、手を叩いたり、ほほえんだり、また、爆笑したりして承認を伝える。

(うなず)いたり、()(たた)いたり、ほほえんだり、また、爆笑(ばくしょう)したりして承認(しょうにん)(つた)える。
People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.
Sentence

ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。

ロンドンの警察(けいさつ)はいつも電車(でんしゃ)地下鉄(ちかてつ)爆弾(ばくだん)(さが)()すのに躍起(やっき)となっている。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
Sentence

海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。

海軍(かいぐん)のジェット()はとんでもない方向(ほうこう)飛行(ひこう)して、味方(みかた)軍隊(ぐんたい)誤爆(ごばく)した模様(もよう)だ。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
Sentence

テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。

テロリストが手榴弾(てりゅうだん)()げる(まえ)爆発(ばくはつ)してしまい、片腕(かたうで)()()ばされてしまった。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
Sentence

「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」

()てた?」「爆睡()」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。(こわ)(ゆめ)でも()てた?」
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"