Sentence

石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。

石炭(せきたん)石油(せきゆ)やガスを()やすと、様々(さまざま)なガスが発生(はっせい)する。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.
Sentence

火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。

()(あか)()()えて(じつ)気持(きも)ちの()(あたた)かさを発散(はっさん)した。
The fire burned brightly, giving forth a comforting warmth.
Sentence

その赤ん坊が燃えている家から運び出されるのを見た。

その(あか)(ぼう)()えている(いえ)から(はこ)()されるのを()た。
I saw the baby carried out of the burning house.
Sentence

その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。

その消防(しょうぼう)(おっと)勇敢(ゆうかん)にも()(さか)(いえ)から(あか)(ぼう)(すく)った。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
Sentence

燃えるゴミと燃えないゴミの区別もよく分からないよね。

()えるゴミと()えないゴミの区別(くべつ)もよく()からないよね。
It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it?
Sentence

詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。

詩人(しじん)(あい)する女性(じょせい)(たい)する()えるような情熱(じょうねつ)表現(ひょうげん)した。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
Sentence

ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。

ガソリンを(さが)しましょう。燃料(ねんりょう)がなくなってしまいました。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
Sentence

あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。

あの(けむり)()なさい。あそこの建物(たてもの)()えているに(ちが)いない。
Look at that smoke. That building must be on fire.
Sentence

彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。

(かれ)はその手紙(てがみ)()()ると、()みもしないでそれを()やした。
When he got the letter, he burned it without reading it.
Sentence

燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。

()えている(いえ)から()てきた(とき)消防士(しょうぼうし)(きび)しい(かお)をしていた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.