Sentence

死んだ人は秘密をもらさない。

()んだ(ひと)秘密(ひみつ)をもらさない。
Dead men tell no tales.
Sentence

蛇口から水が漏れていますよ。

蛇口(じゃぐち)から(みず)()れていますよ。
The faucet is leaking.
Sentence

その家の屋根は雨漏りがした。

その(いえ)屋根(やね)雨漏(あまも)りがした。
The roof of the house let in the rain.
Sentence

その少年は今にも漏れそうだ。

その少年(しょうねん)(いま)にも()れそうだ。
The young boy is in danger of drowning.
Sentence

その秘密は直ぐにもれるだろう。

その秘密(ひみつ)()ぐにもれるだろう。
The secret will soon get out.
Sentence

雲間から一条の光が漏れてきた。

雲間(くもま)から(いち)(じょう)(ひかり)()れてきた。
A beam of sunlight came through the clouds.
Sentence

ぼくはその話は人にもらさない。

ぼくはその(はなし)(ひと)にもらさない。
I will not let the story go out.
Sentence

タイヤから空気がもれています。

タイヤから空気(くうき)がもれています。
The tire leaks air.
Sentence

彼女は安堵のため息をもらした。

彼女(かのじょ)安堵(あんど)のため(いき)をもらした。
She gave out a sigh of relief.
Sentence

トムは喋りすぎで秘密を漏らした。

トムは(しゃべ)りすぎで秘密(ひみつ)()らした。
Tom talked too much and let the secret slip.