Sentence

私の推測ではまもなく雨が降るだろう。

(わたし)推測(すいそく)ではまもなく(あめ)()るだろう。
My guess is that it will rain soon.
Sentence

推測が間違っていなければ彼は40歳だ。

推測(すいそく)間違(まちが)っていなければ(かれ)は40(さい)だ。
Unless I miss my guess, he is forty.
Sentence

英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。

英国(えいこく)測量法(そくりょうほう)では4クオートは1ガロンだ。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
Sentence

残念ながら、あなたの予測は的外れでした。

残念(ざんねん)ながら、あなたの予測(よそく)的外(まとはず)れでした。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.
Sentence

答えがわからなければ、推測してみなさい。

(こた)えがわからなければ、推測(すいそく)してみなさい。
If you don't know the answers, guess.
Sentence

彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。

彼女(かのじょ)異常(いじょう)なふるまいから(なに)推測(すいそく)しますか。
What do you infer from her strange behavior?
Sentence

体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。

体温計(たいおんけい)(くち)にくわえて、体温(たいおん)(はか)りましたか。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?
Sentence

測定には寸分の狂いもない精度が要求される。

測定(そくてい)には寸分(すんぶん)(くる)いもない精度(せいど)要求(ようきゅう)される。
Flawless precision is required in the measurements.
Sentence

いずれにしてもあなたの推測は間違っている。

いずれにしてもあなたの推測(すいそく)間違(まちが)っている。
In any case, you are wrong in your conjecture.
Sentence

測定においては正確さは欠かせないものである。

測定(そくてい)においては正確(せいかく)さは()かせないものである。
Precision in measurement is a necessity.