Sentence

海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。

海外(かいがい)にいくとかならず、時差(じさ)ぼけと下痢(げり)になやまされる。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
Sentence

英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。

英国(えいこく)はイギリス海峡(かいきょう)によって欧州(おうしゅう)大陸(たいりく)(へだ)てられている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
Sentence

たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。

たいていの(うみ)()生物(せいぶつ)汚染(おせん)による影響(えいきょう)()けている。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
Sentence

その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。

その詩人(しじん)(はじ)めて()ったのは(わたし)北海道(ほっかいどう)にいる(とき)だった。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
Sentence

父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。

(ちち)海外(かいがい)にいる()手紙(てがみ)電話(でんわ)でわれわれと接触(せっしょくつづ)()けた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
Sentence

彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。

(かれ)らはその(ふね)海岸(かいがん)から10km沖合(おきあ)いに()ると報告(ほうこく)した。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
Sentence

彼はまるで溺死するために海辺に行ったようなものだった。

(かれ)はまるで溺死(できし)するために海辺(うみべ)()ったようなものだった。
He went to the seaside only to be drowned.
Sentence

私たちは海老やその他のシーフードで腹いっぱいになった。

(わたし)たちは海老(えび)やその()のシーフードで(はら)いっぱいになった。
We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
Sentence

ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。

家族(かぞく)北海道(ほっかいどう)旅行(りょこう)されるんですって?うらやましいわ。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
Sentence

休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。

休暇(きゅうか)利用(りよう)して海外(かいがい)旅行(りょこう)をする学生(がくせい)がますます()えている。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.