Sentence

自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。

自分(じぶん)のふところ具合(ぐあい)(かた)るにはいつも注意(ちゅうい)(はら)うべきである。
One should always be careful in talking about one's finances.
Sentence

私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。

私達(わたしたち)(かれ)術中(じゅっちゅう)にはまらないように注意(ちゅうい)しなければならない。
We'll have to be careful not to play into his hands.
Sentence

私の意見では、私たちはもっと現状に注意を払うべきである。

(わたし)意見(いけん)では、(わたし)たちはもっと現状(げんじょう)注意(ちゅうい)(はら)うべきである。
In my opinion, we should pay more attention to the present state of affairs.
Sentence

最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。

最良(さいりょう)材料(ざいりょう)のみを使用(しよう)するよう十分(じゅうぶん)注意(ちゅうい)(はら)っております。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
Sentence

今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。

(いま)のところ(かれ)らは、事故(じこ)(かれ)不注意(ふちゅうい)のせいだと(おも)っている。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.
Sentence

我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。

我々(われわれ)暗闇(くらやみ)(なか)では注意深(ちゅういぶか)手探(てさぐ)りで(すす)まなければならない。
We must feel our way carefully in the dark.
Sentence

運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。

運転(うんてん)するときはいくら注意(ちゅうい)してもしすぎることはありません。
You cannot be too careful when you drive.
Sentence

ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。

ぼくはこの重要(じゅうよう)問題(もんだい)注意(ちゅうい)集中(しゅうちゅう)していなければならない。
I have to keep my mind on this important question.
Sentence

その事故は彼の車の運転における不注意によるものであった。

その事故(じこ)(かれ)(くるま)運転(うんてん)における不注意(ふちゅうい)によるものであった。
The accident was due to his careless driving.
Sentence

しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。

しかしながら、この問題(もんだい)はもっと注意深(ちゅういぶか)(かんが)えて()るべきだ。
This problem, however, should be considered more carefully.