Sentence

新しい世紀に変わる前後の状況はこんなものであった。

(あたら)しい世紀(せいき)()わる前後(ぜんご)状況(じょうきょう)はこんなものであった。
This was how matters stood at the turn of the century.
Sentence

状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。

状況(じょうきょう)判断(はんだん)してそれに(おう)じて行動(こうどう)しなければならない。
You must judge the situation and act accordingly.
Sentence

状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。

状況(じょうきょう)がさらに悪化(あっか)するのではないかと心配(しんぱい)しています。
I am afraid of the situation getting worse.
Sentence

私は物理が好きです。まして数学はなおさら好きです。

(わたし)物理(ぶつり)()きです。まして数学(すうがく)はなおさら()きです。
I like physics, and I like mathematics even more.
Sentence

私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。

(わたし)中古車(ちゅうこしゃ)()余裕(よゆう)がない、まして新車(しんしゃ)()えない。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
Sentence

私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。

(わたし)数学(すうがく)()きではない。まして物理(ぶつり)()きではない。
I don't like math, much less physics.
Sentence

私はチーズが好きだ。ましてチーズケーキは大好きだ。

(わたし)はチーズが()きだ。ましてチーズケーキは大好(だいす)きだ。
I like cheese, much more cheesecake.
Sentence

子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。

()どもだったら、その状況(じょうきょう)理解(りかい)できなかっただろう。
A child could not have understood the situation.
Sentence

我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。

我々(われわれ)物事(ものごと)状況(じょうきょう)区別(くべつ)する(こと)ができないといけない。
We must be able to discriminate between objects and situations.
Sentence

あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。

あなたの(くわ)しい状況(じょうきょう)説明(せつめい)で、(わたし)(まさ)しく、理解(りかい)できた。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.