Sentence

お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。

()沸騰(ふっとう)(はじ)めるとすぐに彼女(かのじょ)(くわ)えた。
The water hardly began to boil when she added the ingredients.
Sentence

お湯が沸騰してどんどんなくなっているよ。

()沸騰(ふっとう)してどんどんなくなっているよ。
The water is boiling away.
Sentence

先生は「水は100度で沸騰する」と言った。

先生(せんせい)は「(みず)は100()沸騰(ふっとう)する」と()った。
Our teacher said that water boils at 100ºC.
Sentence

彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。

彼女(かのじょ)はお(ちゃ)()れる(まえ)にお()()くまで()った。
She waited until the water boiled before making the tea with it.
Sentence

野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。

野茂(のも)打者(だしゃ)をおさえると観客(かんきゃく)がわきあがります。
It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
Sentence

私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。

(わたし)たちは(みず)が100()でふっとうするのを()っている。
We know that water boils at 100 degrees.
Sentence

ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。

ジェシーはコーヒーを()れる(ため)にお()()かしている。
Jessie is boiling water to make coffee.
Sentence

ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。

ふたをして(はじ)めは強火(つよび)沸騰(ふっとう)したら中火(ちゅうび)にして(やく)分間(ふんかん)()ます。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
Sentence

私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。

(わたし)はお()()かせない、まして七面鳥(しちめんちょう)など()くことができない。
I cannot even boil water, much less roast a turkey.
Sentence

相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。

相手(あいて)チームがあまり闘志(とうし)をわかしていなかったので、我々(われわれ)楽勝(らくしょう)した。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.