Sentence

美しい日没に感嘆せざるをえなかった。

(うつく)しい日没(にちぼつ)感嘆(かんたん)せざるをえなかった。
We could not help admiring the beautiful sunset.
Sentence

こんなすばらしい日没を見たことがない。

こんなすばらしい日没(にちぼつ)()たことがない。
I never saw such a splendid sunset.
Sentence

彼はファジィ理論の研究に没頭しています。

(かれ)はファジィ理論(りろん)研究(けんきゅう)没頭(ぼっとう)しています。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.
Sentence

事故がなければ日没までに家に帰れるよう。

事故(じこ)がなければ日没(にちぼつ)までに(いえ)(かえ)れるよう。
We'll be home by sunset barring accidents.
Sentence

日没は言葉では表現できないほど美しかった。

日没(にちぼつ)言葉(ことば)では表現(ひょうげん)できないほど(うつく)しかった。
The beauty of the sunset surpassed description.
Sentence

休み中に置き勉してると没収されるんだよな。

(やす)(ちゅう)()(つとむ)してると没収(ぼっしゅう)されるんだよな。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
Sentence

日没までにもう十マイル歩かなければならない。

日没(にちぼつ)までにもう(じゅう)マイル(ある)かなければならない。
We have another ten miles to walk before sunset.
Sentence

日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。

日没(にちぼつ)(まえ)仕事(しごと)()えるよう全力(ぜんりょく)をつくしてやった。
We went all out to finish the work before dark.
Sentence

その農夫は日の出とともに起き、日没まで働いた。

その農夫(のうふ)()()とともに()き、日没(にちぼつ)まで(はたら)いた。
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.
Sentence

それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。

それ以来(いらい)(かれ)全力(ぜんりょく)をあげて自分(じぶん)仕事(しごと)没頭(ぼっとう)した。
Since then he had put his whole soul into his work.