Sentence

彼は善悪の問題について沈思黙考した。

(かれ)善悪(ぜんあく)問題(もんだい)について沈思(ちんし)黙考(もっこう)した。
He meditated on the problem of good and evil.
Sentence

彼が現れると気まずい沈黙が広がった。

(かれ)(あらわ)れると()まずい沈黙(ちんもく)(ひろ)がった。
There was an awkward silence when he appeared.
Sentence

日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。

()(しず)んだので、(かれ)らは仕事(しごと)をやめた。
The sun having set, they left off their work.
Sentence

太陽が地平線の下へ沈もうとしている。

太陽(たいよう)地平線(ちへいせん)(した)(しず)もうとしている。
The sun is setting below the horizon.
Sentence

太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。

太陽(たいよう)地平線(ちへいせん)(した)(しず)み、(くら)くなった。
The sun sank below the horizon and it got dark.
Sentence

太陽が今まさに西に沈もうとしている。

太陽(たいよう)(いま)まさに西(にし)(しず)もうとしている。
The sun is about to sink in the west.
Sentence

太陽が丘の向こうに沈もうとしている。

太陽(たいよう)(おか)()こうに(しず)もうとしている。
The sun is going down behind the hill.
Sentence

船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。

(ふね)乗務員(じょうむいん)全員(ぜんいん)()せたまま沈没(ちんぼつ)した。
The ship sank with all her crew on board.
Sentence

潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。

潜水艦(せんすいかん)(しず)んで二度(にど)浮上(ふじょう)しなかった。
The submarine sank, never to rise again.
Sentence

タイタニック号は処女航海で沈没した。

タイタニック(ごう)処女(しょじょ)航海(こうかい)沈没(ちんぼつ)した。
The Titanic sunk on its maiden voyage.