Sentence

私は男の子は元気なのが良いと思う。

(わたし)(おとこ)()元気(げんき)なのが()いと(おも)う。
I like boys to be lively.
Sentence

春の雨が花に生気をよみがえらせた。

(はる)(あめ)(はな)生気(せいき)をよみがえらせた。
A spring rain revived the flower.
Sentence

まさかそんなことまで言う気はない。

まさかそんなことまで()()はない。
I will not go to the length of saying such things.
Sentence

私は彼女に感謝の気持ちを表したい。

(わたし)彼女(かのじょ)感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)したい。
I would like to express my gratitude to her.
Sentence

先生はその生徒の誤りに気がついた。

先生(せんせい)はその生徒(せいと)(あやま)りに()がついた。
The teacher took notice of the student's mistake.
Sentence

缶詰の食料は彼女のお気に召さない。

缶詰(かんづめ)食料(しょくりょう)彼女(かのじょ)のお()()さない。
Canned food doesn't interest her.
Sentence

私は雨の中を歩くのは気にならない。

(わたし)(あめ)(なか)(ある)くのは()にならない。
I don't mind walking in the rain.
Sentence

私は彼の言ったことが気にくわない。

(わたし)(かれ)()ったことが()にくわない。
I don't like what he said.
Sentence

生意気にも彼は私の申し出を断った。

生意気(なまいき)にも(かれ)(わたし)(もう)()(ことわ)った。
He had the presumption to reject my proposal.
Sentence

危険などにひるまず、彼は平気でいる。

危険(きけん)などにひるまず、(かれ)平気(へいき)でいる。
He remains calm in the face of danger.