Sentence

彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。

(かれ)らはおじを(ころ)して(ちち)(あだ)()とうと決心(けっしん)した。
They determined to avenge their father's death on their uncle.
Sentence

いじめによる高校生の自殺が相次いでいました。

いじめによる高校生(こうこうせい)自殺(じさつ)相次(あいつ)いでいました。
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another.
Sentence

息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。

息子(むすこ)()えなければ、(かれ)自殺(じさつ)をするでしょう。
He will commit suicide if he can't see his son.
Sentence

社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。

社長(しゃちょう)(ころ)されたという()らせは(かれ)らを(おどろ)かせた。
The news that the president was killed surprised them.
Sentence

警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。

警察官(けいさつかん)はその殺人(さつじん)事件(じけん)をとことん調査(ちょうさ)(はじ)めた。
The police began to go into the murder case.
Sentence

君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。

(きみ)たちにはその殺人(さつじん)事件(じけん)()のアリバイがない。
You've got no alibi for the day of the murder.
Sentence

運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。

運命(うんめい)(あま)んじるくらいなら自殺(じさつ)したほうがいい。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
Sentence

愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。

愛国心(あいこくしん)にかこつけて(おお)くの殺人(さつじん)(おこな)われてきた。
Many murders have been committed in the name of patriotism.
Sentence

その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。

その(おとこ)彼女(かのじょ)殺人(さつじん)(おか)していないと保証(ほしょう)した。
The man assured us that she didn't commit the murder.
Sentence

彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。

(かれ)正気(しょうき)判断(はんだん)され、(したが)って殺人罪(さつじんざい)告発(こくはつ)された。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.