Sentence

次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。

(つぎ)記述(きじゅつ)分析(ぶんせき)は1500以上(いじょう)厳密(げんみつ)管理(かんり)されたアンケート調査(ちょうさ)によって()られたものである。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
Sentence

次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。

(つぎ)には、これらのやの(うえ)(きぬ)(いと)をさらに()り、()中央(ちゅうおう)(なめ)らかで、(ねば)りのない部分(ぶぶん)(のこ)す。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
Sentence

貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。

貴社(きしゃ)との()財政上(ざいせいじょう)問題(もんだい)解決(かいけつ)するために貴社(きしゃ)のご助力(じょりょく)(あお)ぎたく、お(ねが)いをする次第(しだい)です。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
Sentence

免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。

免許証(めんきょしょう)有効(ゆうこう)期間(きかん)()れてしまった場合(ばあい)(つぎ)方法(ほうほう)(あら)たな免許証(めんきょしょう)交付(こうふ)()けることができる。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
Sentence

1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。

年次(ねんじ)開講(かいこう)の『大学生(だいがくせい)のための表現法(ひょうげんほう)』と2年次(ねんじ)開講(かいこう)の『食品(しょくひん)化学(かがく)』の2科目(かもく)担当(たんとう)しています。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
Sentence

本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。

本屋(ほんや)英語(えいご)関係(かんけい)(ほん)()つけると、次々(つぎつぎ)()ってしまって、()まずにいるので、たまる一方(いっぽう)です。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
Sentence

浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。

浅学(せんがく)非才(ひさい)(わたし)ではありますが、(なに)とぞ皆様(みなさま)のお(ちから)(たまわ)りたく、ここにお(ねが)(もう)()げる次第(しだい)です。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
Sentence

人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。

人生(じんせい)のそれぞれの時期(じき)は、それ自体(じたい)独立(どくりつ)したものであるとともに、(つぎ)時期(じき)のために準備(じゅんび)期間(きかん)でもある。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
Sentence

たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。

たとえ、あまり洋服(ようふく)をもっていなくても、アレンジ次第(しだい)でおしゃれは(たの)しめると(こえ)(だい)にして()いたい。
I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching.
Sentence

それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。

それから8ヶ(かげつ)()ぎると、ジョージは失恋(しつれん)から()(なお)り、次第(しだい)(いろ)んな(おんな)とデートをするようになる。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.