Sentence

ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。

ライオンが(しし)(おう)であるのと同様(どうよう)(わし)(とり)(おう)である。
As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds.
Sentence

あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。

あなたはまるで幽霊(ゆうれい)でも()たような(かお)つきをしている。
You look as if you had seen a ghost.
Sentence

オールボールのように、この子猫にも尾がないのです。

オールボールのように、この子猫(こねこ)にも()がないのです。
Like All Ball, this one doesn't have a tail.
Sentence

私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。

(わたし)たちは(かれ)喫煙(きつえん)をやめるよう説得(せっとく)したが無駄(むだ)だった。
We tried in vain to talk him out of smoking.
Sentence

あなたは、たとえば絵を描くような趣味がありますか。

あなたは、たとえば()(えが)くような趣味(しゅみ)がありますか。
Do you have a hobby - for example, painting?
Sentence

子供は聞いていないようでなんでも聞いているものだ。

子供(こども)()いていないようでなんでも()いているものだ。
Little pitchers have long ears.
Sentence

どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。

どのバラにもとげがあるように人生(じんせい)には(かな)しみがある。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.
Sentence

最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。

(もっと)(やす)価格(かかく)をご提示(ていじ)するよう努力(どりょく)してまいりました。
We have made an effort to quote our most competitive price.
Sentence

その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。

その()以前(いぜん)ほどはきれいになっていないようなのだ。
The place just doesn't look as good as it used to.
Sentence

その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。

その発見(はっけん)科学(かがく)進歩(しんぽ)とどのように(かか)わっていますか。
How is the discovery related to the progress of science?