Sentence

このような間違いが二度と起こらないよう努力します。

このような間違(まちが)いが二度(にど)()こらないよう努力(どりょく)します。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
Sentence

先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。

先生(せんせい)(わたし)たちにおしゃべりするのをやめるよう()った。
The teacher told us to stop chattering.
Sentence

あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。

あなたの出発(しゅっぱつ)準備(じゅんび)がすべて(ととの)うよう()(はか)らいます。
I will see to it that everything is ready for your departure.
Sentence

昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。

(むかし)イングランドにある年老(としお)いた王様(おうさま)()んでいました。
Once there lived an old king in England.
Sentence

聖書にあるように、人間はいつも完全ではいられない。

聖書(せいしょ)にあるように、人間(にんげん)はいつも完全(かんぜん)ではいられない。
As in the Bible, man may not be always perfect.
Sentence

政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。

政治家(せいじか)のなかには(はじ)(はじ)とも(かん)じない(ひと)もいるようだ。
Some politicians seem to be lost to shame.
Sentence

人は市や国というような生活共同体を作って生活する。

(ひと)()(くに)というような生活(せいかつ)共同体(きょうどうたい)(つく)って生活(せいかつ)する。
Man lives in communities such as cities and countries.
Sentence

新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。

(あたら)しいオフィス・ビルが町中(まちなか)(きゅう)()えてきたようだ。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
Sentence

その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。

その上手(じょうず)運転手(うんてんしゅ)(くるま)(れつ)()うように(くるま)(はし)らせた。
The good driver wove his way through the traffic.
Sentence

自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。

自分(じぶん)何様(なにさま)だと(おも)っているのだ、(ひと)をそんな(かぜ)()て。
Who do you think you are, to look at me like this?