Sentence

私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。

(わたし)たちをそこに案内(あんない)してくれたのは、ほんの10(さい)()だった。
The guide who took us there was only ten years old.
Sentence

私たちはできるだけ早く出発したほうがよいと案内人は言った。

(わたし)たちはできるだけ(はや)出発(しゅっぱつ)したほうがよいと案内人(あんないじん)()った。
The guide said that we had better set out as soon as possible.
Sentence

観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。

観光(かんこう)案内所(あんないしょ)では、ほしい(ひと)には(だれ)にでも(まち)地図(ちず)をあげました。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
Sentence

あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。

あと(いち)(だい)パソコンを購入(こうにゅう)する(きみ)(あん)はまったく問題(もんだい)にならない。
Your plan to buy another PC is out of the question.
Sentence

5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。

年後(ねんご)にまた()いましょうという彼女(かのじょ)提案(ていあん)に、(わたし)同意(どうい)した。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
Sentence

自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。

自民党(じみんとう)増税(ぞうぜい)法案(ほうあん)提出(ていしゅつ)したが、猛烈(もうれつ)反対(はんたい)にあって撤回(てっかい)した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.
Sentence

私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。

(わたし)級友(きゅうゆう)計画(けいかく)提案(ていあん)したが、級友(きゅうゆう)(なん)(にん)かはそれに反対(はんたい)だった。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.
Sentence

今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。

今日(きょう)のミーティングでほとんどみんなが(ぼく)(あん)支持(しじ)してくれた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.
Sentence

満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。

満場一致(まんじょういっち)というわけにはいかないけれど、(きみ)提案(ていあん)採択(さいたく)されたよ。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.
Sentence

彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。

(かれ)らは法案(ほうあん)通過(つうか)阻止(そし)しようと、合法的(ごうほうてき)議事(ぎじ)妨害(ぼうがい)をしています。
They are filibustering to prevent the bill from passing.