Sentence

その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。

その(まち)()んだ(こと)があるので、(わたし)はその(まち)不案内(ふあんない)ではない。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.
Sentence

その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。

その議員(ぎいん)政治(せいじ)資金(しきん)(かん)する法案(ほうあん)提出(ていしゅつ)したが(とお)らなかった。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.
Sentence

ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。

ガットの(しん)決議案(けつぎあん)はかなりの衝撃(しょうげき)(あた)える可能性(かのうせい)があります。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
Sentence

来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。

来週(らいしゅう)火曜日(かようび)役員会(やくいんかい)がその提案(ていあん)検討(けんとう)することになっている。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
Sentence

彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。

(かれ)(あん)現実離(げんじつばな)れしすぎていて、我々(われわれ)にとって実用的(じつようてき)ではない。
His idea is too abstract to be of practical use to us.
Sentence

鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。

鉄道(てつどう)案内書(あんないしょ)でロンドン()きの始発(しはつ)列車(れっしゃ)時刻(じこく)調(しら)べてください。
Please look up the first train to London in the railway guide.
Sentence

先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。

先生(せんせい)は、(わたし)たちが図書館(としょかん)()って勉強(べんきょう)してはどうかと提案(ていあん)した。
The teacher suggested that we go to the library to study.
Sentence

新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。

(あたら)しい法案(ほうあん)では大気(たいき)汚染(おせん)を60%減少(げんしょう)させることになっている。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.
Sentence

出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。

出発(しゅっぱつ)20(ふん)(まえ)になったら、搭乗(とうじょう)案内(あんない)のアナウンスがかかるって。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.
Sentence

私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。

(わたし)提案(ていあん)は、もっと(おお)くの()(とお)りに()えようということです。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.