Sentence

彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。

(かれ)らは核兵器(かくへいき)のことを()にかけているようだ。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
Sentence

核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。

核兵器(かくへいき)人類(じんるい)絶滅(ぜつめつ)をもたらすかもしれない。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
Sentence

核戦争の後で誰が生き残ることができようか。

(かく)戦争(せんそう)(のち)(だれ)()(のこ)ることができようか。
Who can survive after a nuclear war?
Sentence

ものの核心にふれることは容易ではありません。

ものの核心(かくしん)にふれることは容易(ようい)ではありません。
It is hard to get to the heart of the thing.
Sentence

世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。

世界(せかい)(かく)戦争(せんそう)寸前(すんぜん)にならないよう(ねが)いましょう。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
Sentence

彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。

(かれ)核兵器(かくへいき)国防(こくぼう)のために必要(ひつよう)だと主張(しゅちょう)している。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
Sentence

核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。

(かく)戦争(せんそう)()きれば、(ぜん)人類(じんるい)被害(ひがい)()けるだろう。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
Sentence

原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。

原子核(げんしかく)には大量(たいりょう)のエネルギーが(ふう)()められている。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
Sentence

核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。

核兵器(かくへいき)人類(じんるい)破滅(はめつ)以外(いがい)(なに)ももたらさないだろう。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
Sentence

なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。

なんとしても(わたし)たちは(かく)戦争(せんそう)()けなければならない。
We have to avoid the nuclear war by all means.