Sentence

大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。

大通(おおどお)りが、着物(きもの)()(おんな)()でいっぱいになります。
The main street is filled with girls in kimonos.
Sentence

口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。

(くち)いっぱいに(もの)(ほう)()んで(はなし)をするのは無作法(ぶさほう)だ。
It is rude to talk when your mouth is full.
Sentence

口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。

(くち)いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Don't speak with your mouth full.
Sentence

強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。

(つよ)いコーヒー(いち)(はい)がなければなかなか()()めない。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.
Sentence

我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。

我々(われわれ)午後(ごご)いっぱい浜辺(はまべ)でぶらぶらと時間(じかん)()ごした。
We spent the afternoon fooling around on the beach.
Sentence

もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。

もう一杯(いっぱい)()もう、そうしたら、(いえ)まで(おく)っていくよ。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.
Sentence

ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。

ミルクを一杯(いっぱい)()みなさい。それは(からだ)のためになるよ。
Have a cup of milk. It will do you good.
Sentence

サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。

サンドラは(あさ)パンを(いち)(まい)とコーヒーを一杯(いっぱい)()みます。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.
Sentence

さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。

さあ、()けつけ(さん)(はい)威勢(いせい)よくぱっといきましょう。
Anybody who shows up late has to chug!
Sentence

例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。

(たと)(いち)(にち)いっぱい()かってもそのタイプを仕上(しあ)げます。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.