Sentence

私どもはもっとよい条件を期待していました。

(わたし)どもはもっとよい条件(じょうけん)期待(きたい)していました。
We expected better terms.
Sentence

その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。

その愛国者(あいこくしゃ)自分(じぶん)道徳的(どうとくてき)信条(しんじょう)()げない。
The patriot sticks to his moral principles.
Sentence

EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。

EC諸国(しょこく)(あら)たな安全(あんぜん)保障(ほしょう)条約(じょうやく)検討中(けんとうちゅう)です。
The EC countries are working out a new security pact.
Sentence

利用条件を予告なしに変更することがあります。

利用(りよう)条件(じょうけん)予告(よこく)なしに変更(へんこう)することがあります。
Terms of use may be changed without notice.
Sentence

又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。

又貸(またが)ししない条件(じょうけん)でこのCDを()してあげよう。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.
Sentence

条約というのは、いわば、国家間の契約である。

条約(じょうやく)というのは、いわば、国家間(こっかかん)契約(けいやく)である。
A treaty is, as it were, a contract between countries.
Sentence

私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。

(わたし)日本(にっぽん)憲法(けんぽう)(だい)(じょう)(まも)ることを希望(きぼう)します。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
Sentence

天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。

天気(てんき)はテスト飛行(ひこう)にとって好条件(こうじょうけん)のように(おも)えた。
The weather seemed favorable for the test flight.
Sentence

君が助けてくれるという条件で、それをやります。

(きみ)(たす)けてくれるという条件(じょうけん)で、それをやります。
I will do it on the condition that you help me.
Sentence

幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。

幾多(いくた)紆余曲折(うよきょくせつ)()条約(じょうやく)締結(ていけつ)されるに(いた)った。
The treaty has been concluded after many twists and turns.