Sentence

そのばね1個で車の全重量を支えている。

そのばね1()(くるま)(ぜん)重量(じゅうりょう)(ささ)えている。
That one spring carries the whole weight of the car.
Sentence

値引き交渉に必要な条件を教えてください。

値引(ねび)交渉(こうしょう)必要(ひつよう)条件(じょうけん)(おし)えてください。
Please let us know your conditions for making the concession.
Sentence

第6条議長は全会議を主宰するものとする。

(だい)(じょう)議長(ぎちょう)(ぜん)会議(かいぎ)主宰(しゅさい)するものとする。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
Sentence

条約が無視されたときに、戦争が始まった。

条約(じょうやく)無視(むし)されたときに、戦争(せんそう)(はじ)まった。
War broke out when the treaty was ignored.
Sentence

価格を下げてくだされば条件に同意します。

価格(かかく)()げてくだされば条件(じょうけん)同意(どうい)します。
I'll agree to the terms if you lower the price.
Sentence

その条約が踏みにじられて戦争が起こった。

その条約(じょうやく)()みにじられて戦争(せんそう)()こった。
War broke out when the treaty was ignored.
Sentence

1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。

(せん)たりともむだにしないのが(かれ)信条(しんじょう)だ。
He makes a religion of never wasting a penny.
Sentence

彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。

彼女(かのじょ)条件(じょうけん)結婚(けっこん)相手(あいて)(えら)(さい)優先(ゆうせん)事項(じこう)だ。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
Sentence

報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。

報道(ほうどう)担当官(たんとうかん)条約(じょうやく)内容(ないよう)報道陣(ほうどうじん)説明(せつめい)した。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
Sentence

彼らはその条件を満たすことが出来なかった。

(かれ)らはその条件(じょうけん)()たすことが出来(でき)なかった。
They failed to fulfill the conditions.