Sentence

クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。

クラスの生徒(せいと)全員(ぜんいん)、その()暗記(あんき)しなければならない。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.
Sentence

目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。

()()ましてみると、(かれ)(くら)部屋(へや)()じこめられていた。
He awoke and found himself shut up in a dark room.
Sentence

彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。

彼女(かのじょ)がそこに()(ころ)には、ほとんど(くら)くなっているだろう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.
Sentence

私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。

(わたし)はせりふを全部(ぜんぶ)暗記(あんき)できるように(げき)(こえ)()して()んだ。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.
Sentence

私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。

(わたし)たちは、(くら)くてボールが()えなくなるまで野球(やきゅう)をやった。
We played baseball until it was too dark to see the ball any more.
Sentence

私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。

(わたし)たちがこうもりを(くら)場所(ばしょ)(むす)()けるのも()たり(まえ)だ。
No wonder we associate bats with dark places.
Sentence

国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。

国会(こっかい)はその法案(ほうあん)をめぐって暗礁(あんしょう)(のあ)()げてしまいました。
The Diet was totally deadlocked over the bill.
Sentence

暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。

(くら)くなりかけてきた、その(うえ)(わる)(こと)には、(あめ)()()した。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.
Sentence

暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。

(くら)くならないうちに、目的地(もくてきち)()けるようにバスに()った。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.
Sentence

暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。

(くら)かったので、道路(どうろ)をやってくるのが(だれ)かわからなかった。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.