Sentence

「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。

(きみ)休暇(きゅうか)をとるころあいだな」とボスはジムに()った。
"It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him.
Sentence

毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。

毎年(まいとし)1ヶ(かげつ)休暇(きゅうか)をもらうことが契約(けいやく)条項(じょうこう)になっている。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
Sentence

休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。

休暇(きゅうか)利用(りよう)して海外(かいがい)旅行(りょこう)をする学生(がくせい)がますます()えている。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
Sentence

「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」

「お(まえ)()()うほど(ひま)じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」
"I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing."
Sentence

アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ!

アコギなんか()いて(あそ)んでる(ひま)があったらベースの練習(れんしゅう)しろ!
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass!
Sentence

彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。

(かれ)休暇(きゅうか)()ったが、それでそれだけで元気(げんき)になったようだ。
He's had a holiday and looks all the better for it.
Sentence

昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。

昨日(きのう)(ひさ)しぶりにひまだったので、友人(ゆうじん)とテニスを(たの)しんだ。
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.
Sentence

休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。

休暇(きゅうか)留守(るす)をしている()子供(こども)のめんどうをみてくれますか。
Would you look after my children while I am away on vacation?
Sentence

その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。

その(よる)大半(たいはん)を、(わたし)たちは休暇(きゅうか)のことを(はな)()って()ごした。
We spent most of the evening talking about our vacation.
Sentence

私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。

(わたし)たちが休暇(きゅうか)()かけている()(いえ)自由(じゆう)使(つか)っていいですよ。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.