Sentence

景気はますます悪い方へ向かうばかりである。

景気(けいき)はますます(わる)(ほう)()かうばかりである。
Business keeps going from bad to worse.
Sentence

京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。

京都(きょうと)景色(けしき)(うつく)しい(てん)国際的(こくさいてき)にも有名(ゆうめい)です。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
Sentence

その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。

その風景(ふうけい)(うつく)しさは筆舌(ひつぜつ)()くしがたかった。
The beauty of the scenery was beyond description.
Sentence

その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。

その部屋(へや)から(みずうみ)素晴(すば)らしい景色(けしき)見渡(みわた)せる。
The room commands a fine view of the lake.
Sentence

その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。

その光景(こうけい)()彼女(かのじょ)言葉(ことば)(かれ)(おも)()した。
The scene brought her words home to him.
Sentence

その景色を見て若い日々のことを思い出した。

その景色(けしき)()(わか)日々(ひび)のことを(おも)()した。
The scenery carried me back to my younger days.
Sentence

その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。

その景色(けしき)(うつく)しすぎて言葉(ことば)では(あらわ)せなかった。
The scenery was too beautiful for words.
Sentence

その景色は言葉では表現できないほどだった。

その景色(けしき)言葉(ことば)では表現(ひょうげん)できないほどだった。
The scenery was beyond description.
Sentence

そのような光景を目にするのは、まずまれだ。

そのような光景(こうけい)()にするのは、まずまれだ。
Hardly ever have we seen such a night!
Sentence

スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。

スイスの(うつく)しい風景(ふうけい)(たの)しんでいるだろうね。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.